联合国来宾们高度赞赏策马集团在专业口笔译实践与教学方面对自身品质十年如一日的坚守,有力确保了为国际组织、政府部门、企事业单位及社会各领域源源不断输送合格的翻译人才。希望策马集团作为联合国官方翻译服务供应商、联合国全球契约组织成员,继续保持行业领先优势。
联合国来宾们还兴致勃勃地来到策马翻译培训中心的寒假口译(交替传译)集训班现场,观摩了短时记忆训练模块的技能教学,并与策马师生零距离互动。Alexander A. Mejia表示,策马学员水平较高,求知欲强,课上的教学方法科学系统、因材施教,我有理由对策马会议口译(CI)项目的前景表示乐观。他强调,翻译是国际交流交往中极其重要的一环,没有合格的翻译,工作就无法正常开展。要培养好年轻的译员们,让他们树立起远大的目标,为助力跨文化交流作出重要贡献。